【2025年02月24日訊】(記者夏雨編譯報導)沒有乘客和飛機,巴基斯坦最新、最昂貴的新瓜達爾國際機場令外界感到神祕。該機場完全由中資建成,是中共「一帶一路」中巴經濟走廊的重點項目,但誰也不知道這個機場何時會投入運營。
美聯社報導,新瓜達爾國際機場位於沿海城市瓜達爾,2024年10月竣工,耗資2.4億美元,與周圍貧困、動盪的西南俾路支省形成鮮明對比。
在過去十年中,中共向俾路支省和瓜達爾投入數十億美元資金,該項目將新疆省與阿拉伯海連接起來,稱為中巴經濟走廊或CPEC。
中共自詡這是一次變革,但瓜達爾幾乎沒有變化的跡象。這座城市沒有接入國家電網,電力來自鄰國伊朗或太陽能電池板,該地區也沒有足夠的清潔水。
一座可容納40萬乘客的機場並不是該市9萬居民的首要需求。
「這座機場不是為了巴基斯坦或瓜達爾港而建。」專門研究巴中關係的國際關係專家阿齊姆‧哈立德(Azeem Khalid)表示,「它是為中國(中共)而建,這樣他們就可以讓本國公民安全進入瓜達爾港和俾路支省。」
夾在武裝分子和軍隊之間
中巴經濟走廊在資源豐富、地理位置優越的俾路支省引發長達數十年的叛亂。分離主義者認為巴基斯坦政府犧牲當地人,並對此感到憤慨,他們正在為獨立而戰,針對該省和其它地方的巴基斯坦軍隊和中國工人。
巴基斯坦俾路支少數民族成員表示,他們受到政府的歧視,被剝奪了在該國其它地方可以得到的機會。政府則否認這一指控。
巴基斯坦當局加強在瓜達爾的軍事部署,以打擊異議人士。這座城市到處都是檢查站、鐵絲網、軍隊、路障和瞭望塔。道路每週有幾天隨時關閉,以讓中國工人和巴基斯坦貴賓安全通行。
情報人員監視訪問瓜達爾的記者。該市的魚市被認為過於敏感,不宜報導。
許多當地居民都對現狀感到疲憊不堪。
「以前沒人問我們要去哪裡,我們在做什麼,你叫什麼名字。」76歲的瓜達爾本地人胡達‧巴克什‧哈希姆(Khuda Bakhsh Hashim)說,「我們過去喜歡在山上或農村通宵野餐。」
「我們被要求證明自己的身分,我們是誰,我們從哪裡來。」他補充道,「我們是居民。那些詢問的人應該表明自己的身分。」
哈希姆回憶起瓜達爾屬於阿曼一部分的年代,當時該地是前往孟買的客輪停靠站,這些回憶溫暖得像冬日的陽光。他說,那時人們不會餓著肚子睡覺,男人們也很容易找到工作。這裡總有吃的,飲用水也不缺。
但是,由於乾旱和無節制開發,瓜達爾水資源已經枯竭。工作也隨之減少。
巴國政府表示,中巴經濟走廊創造了大約2,000個當地就業崗位。但不清楚他們所說的「當地人」是指誰,俾路支居民還是來自該國其它地區的巴基斯坦人,巴國當局也沒有詳細說明。
瓜達爾人從「一帶一路」項目幾無獲益
瓜達爾簡樸而迷人,食物美味,當地人與陌生人交談,充滿熱情。公共假期期間,這裡會很熱鬧,尤其是海灘。
儘管如此,人們仍然認為前往瓜達爾很危險或困難。瓜達爾國內機場只有一條商業航線,每週三次飛往巴基斯坦最大的城市卡拉奇,該城市位於巴基斯坦阿拉伯海海岸線的另一端。
沒有直飛俾路支省省會奎達(位於內陸數百英里處)或更北的國家首都伊斯蘭堡的航班。一條風景優美的沿海公路幾乎沒有設施。
自俾路支叛亂五十年前首次爆發以來,該省已有數千人失蹤。當地人說,任何反對剝削或壓迫的人都可能被拘留,並被懷疑與武裝團體有聯繫。
當地人處於緊張狀態。活動人士聲稱存在強迫失蹤和酷刑,但政府否認。
哈希姆曾希望巴中經濟走廊能讓當地人,特別是年輕人,找到工作、希望和目標。但這都沒有發生。
「當一個人有東西吃的時候,他為什麼要選擇走上錯誤的道路。」他說,「惹惱別人不是一件好事。」
據巴基斯坦衝突與安全研究所稱,在2014年政府反叛亂行動之後,俾路支省的武裝暴力有所減少,並在2010年代末趨於平穩。
2021年後,襲擊事件有所增加,此後穩步上升。巴基斯坦塔利班於2022年11月結束與政府的停火協議,這讓激進組織(尤其是俾路支解放軍)更加激進。
落成典禮推遲
國際機場落成典禮被推遲,因為擔心遭到襲擊。巴基斯坦總理謝赫巴茲‧謝里夫(Shehbaz Sharif)和中共總理李強主持了一場虛擬儀式。
俾路支人民黨地區主席阿卜杜勒‧加福爾‧霍斯(Abdul Ghafoor Hoth)說,沒有一個瓜達爾居民被僱用在機場工作,「甚至連守衛(職位)都沒有」。
「這個為巴中經濟走廊建造的港口有多少俾路支人?」他問道。
國際關係專家哈立德表示,如果沒有當地勞動力、商品或服務,中巴經濟走廊就不會帶來任何涓滴效應。隨著中共資金進入瓜達爾,嚴厲的安全機構也隨之而來,製造障礙並加深不信任。
責任編輯:葉紫微#
Subscribe to Updates
Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.
What's Hot

This photograph taken on October 20, 2017 shows a sign, including Chinese characters, erected on the land where the Jakarta-Bandung high-speed rail will be constructed in Bandung, West Java province.
From a stalled Indonesian rail project to an insurgency-threatened economic corridor in Pakistan, China's push to revive Silk Road trade routes is running into problems that risk tarnishing the economic crown jewel of Xi Jinping's presidency. / AFP PHOTO / BAY ISMOYO / TO GO WITH AFP STORY 'CHINA-POLITICS-INVESTMENTS-INDONESIA' FOCUS BY SAMUEL REEVES (Photo credit should read BAY ISMOYO/AFP/Getty Images)
中巴經濟走廊。(Bay Ismoyo/AFP/Getty Images)
Previous Article陝西作家賈平凹之女賈淺淺修改簡歷 引爭議
Next Article 高中生可結婚?中共政協委員兩會提案遭轟
Related Posts
Add A Comment