【2024年04月13日訊】(記者劉毅報導)茅台酒的價格近來不斷下滑,已經逼近經銷商公認的價格「生死線」,有評論人士認為,茅台酒滯銷折射了中國中產階層人士數量大幅減少。該消息登上了百度4月13日熱搜。
在北京金融街、國貿CBD附近幾家店4月10日的茅台零售價格均在2600元(人民幣,下同)~2700元之間。而且銷量銳減,有酒店老闆對《中國新聞周刊》表示原來半個月的貨現在能賣一個月。
線上的價格還要便宜一些。知名的第三方酒價平台「今日酒價」4月10日顯示,飛天茅台散瓶跌至2505元/瓶,原箱跌至2790元/瓶。但上述價格不包含稅費、物流、人工等必要成本。
一名資深茅台黃牛老黃(化名)認為茅台價格還會下跌,他說:「如果不著急買,建議再等等看。」
茅台酒市場需求減少,社會庫存增加,價格下跌對普通民眾觸動不大,但對經銷商來講卻感到了危機。對茅台酒經銷商而言,2500元就是「生死線」,而跌破2600元則意味著距離這條「生死線」不遠了。
雖然每年4月份是大陸白酒銷售淡季,據《香港01》消息,有12年白酒銷售經驗的「老白酒人」對此表示:「我幹了那麼多年白酒經銷,第一次見茅台價格下跌得這麼厲害。」
他說自2012年從業以來,飛天茅台酒的價格都是震盪上升的,像這樣的下跌幅度實為罕見。
不少回收商表示,這次茅台價格下跌並不尋常。
時事評論人士石濤在4月12日的《今日點擊》中評論說,茅台酒價格下跌,銷量下滑顯示消費茅台酒的人少了,中國中產階層的人減少,中產階層消失了。
中國酒業分析師肖竹青對《21世紀經濟》表示,社會購買力不足是中國酒業面臨的共同問題。消費者對未來收入預期悲觀造成消費緊縮和消費降級,給貴州茅台帶來的直接影響是消費場景減少帶來消費量減少。
4月8日,24年散裝53度500ml飛天茅台的批價已跌破2600元/瓶大關,報2580元/瓶。4月9日,53度/500ml飛天茅台批發參考價再次下跌至2510元/瓶。而該單品在3月8日的價格為2705元,月內降幅近200元。
4月8日收盤,貴州茅台股價報收1666.66元/股,全天跌幅為2.82%,4月12日,茅台股價報收1634.03元/股,下跌0.85%,總市值2.05萬億,從8日開始,茅台市值蒸發超過六百億元。
茅台酒售價逼近「生死線」的新聞引發網民熱議,在騰訊網有近一千五百名網民參與了討論。
網民「壞孩子」表示:「這玩意就是典型的喝的人不買,買的人不喝,說明我們有多注重禮尚往來,更說明這玩意在禮尚往來中的重要性。」
「左佑」則表示:「隨著新一代年輕人對白酒消費越來越少,茅台已經脫離白酒是消費品這個屬性,現在是出來的酒都有人收走了,等以後賣高價,但是終究有一天會爆的,存量太大,大家都不喝了,沒人買了,酒就是廢水,所以茅台一定要讓酒變成真正的快銷品,大家都喝得起,而不是收藏品,終有暴雷的一天。」
責任編輯:李宇圓
推薦閱讀
• 中國陷入大蕭條 財經人士揭虛假繁榮真相
• 大陸跨界創業者:別幻想中國經濟會復甦
• 從淄博燒烤到天水麻辣燙 揭中國經濟啥困境
Subscribe to Updates
Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.
What's Hot

UNSPECIFIED, CHINA - SEPTEMBER 22: Chinese workers arrange bottles of quality locally made wine called baijiu at the Guizhou Huaizhuang Liquor Group on September 22, 2016 in Maotai,Guizhou province, China. Distillers in the famous Maotai town along the Chishui River produce well over half of the country's baijiu, the potent traditional Chinese wine made with fermented sorghum that is popular at state functions and often sells for hundreds of dollars per bottle. The most famous wine brands have long used the Chishui as their prime water source, giving the 437-kilometer long mainstream of the river a treasured reputation as being the "River of Wines". That the area is also revered as the site of a 1935 revolutionary battle led by Mao Zedong during the historic Long March of the Red Army has fortified efforts to protect the ecology of the Chishui and the river basin. This year, governments in the three provinces that the river crosses imposed strict measures to curb sewage disposal, over-development, and environmental degradation. As a result, the Chishui, which literally means "red water river' due to its reddish sentiment, is the only branch of the upper Yangtze that is not polluted, has no dams or reservoirs on its mainstream, and will eventually have a full ban on fishing. Authorities also closed nearly five hundred distilleries and paper mills. Major distillers dependent on the health of the "River of Wines" pay millions of dollars per year toward environmental maintenance and enforcement. (Photo by Kevin Frayer/Getty Images)
茅台酒價格近來下跌引發經銷商恐慌。(Kevin Frayer/Getty Images)
Previous Article【翻牆必看】中共新動作 加劇美中科技戰
Next Article 中共新「國九條」提黨領導資本 引網友嘲諷
Related Posts
Add A Comment