【2026年06月05日訊】(記者王欣採訪報導)近日,福建寧德龔某某2020年使用VPN瀏覽境外網站,2024年7月被公安倒查處罰一案,引發關注。該案顯示,中共對網絡接入方式的追查,已從即時攔截延伸到多年後的歷史記錄倒查。
大陸微信公眾號「喜過生」6月2日發表《翻牆真的會被抓!從多起真實處罰案例看「科學上網」的法律紅線》一文,後被新聞網站「中國數字時代」存檔。
該文列出近年來大陸多起遭公開處罰案例,包括個人使用VPN瀏覽境外網站被罰、出售VPN節點被拘留、國企員工翻牆下載傳播境外政治內容後被逮捕,以及涉密單位人員誤裝翻牆軟件導致資料外洩等。
文章表示,許多人認為「翻牆查資料、用AI工具,不傳播不搞事,誰會管我」,但從公開案例看,翻牆本身已被納入中共追查範圍。
中共倒查四年前VNP記錄 律師:在法律上站不住腳
在文章列舉的多起案例中,福建寧德龔某某案因「4年前上網記錄被倒查」而較為特殊。2024年7月初,福建省寧德市壽寧縣公安局網安大隊聯合國保大隊在工作中發現,龔某某於2020年有瀏覽境外網站的行為。公安隨後傳喚龔某某至壽寧縣公安局接受調查。當局以龔某某通過翻牆軟件非法瀏覽境外網站及信息對其行政處罰。
福州律師林先生接受採訪時表示,龔某某案的特殊之處在於,被查行為發生在2020年,而公安發現和處理時間是2024年7月,中間相隔約4年。他說:「龔某某並非在使用VPN過程中被即時查獲,而是在多年後因過往網絡訪問記錄被倒查。行政處罰的追究時效一般是2年,公安沒有證據證明他的行為具有連續或繼續狀態,卻追4年前的一次上網行為,我感覺這在法律上站不住腳。」
中共《行政處罰法》第三十六條規定,違法行為在2年內未被發現的,不再給予行政處罰;涉及公民生命健康安全、金融安全且有危害後果的,上述期限延長至5年。該條還規定,違法行為有連續或者繼續狀態的,從行為終了之日起計算。
大陸法律人士宋先生表示,這個案子讓人震驚之處是「倒查」。他說:「這起案子明顯不能成立。貪污受賄案是刑事犯罪,追訴期可達20年,中共黨內則可以終身追究。網民翻個牆,你倒查4年,很明顯,中共這是為了阻撓老百姓翻牆從境外了解中國的制度性腐敗。公安現在不是只看你當時有沒有發東西,而是連你怎麼接入網絡都可以倒查,這種做法簡直太邪惡。」
提供VPN工具被處罰
廣東中山李某於2024年3月至6月通過微信、淘寶向多人出售翻牆VPN工具軟件,共出售25人次,獲利3000元。中山市第一市區檢察院審查後稱,李某構成提供侵入、非法控制計算機信息系統程序、工具罪,但考慮其犯罪情節較輕、未造成嚴重後果,具有坦白情節,且自願認罪認罰,對李某作出相對不起訴決定。隨後,公安對李某作出行政拘留15日、收繳違法所得3000元及手機1部的行政處罰。
江西南昌董某某因擅自使用VPN「翻牆」上網,被南昌公安責令停止聯網、給予行政警告,並處罰款15,000元人民幣。該案沒有涉及出售工具,也沒有顯示其傳播境外信息,處罰依據仍是非法使用信道進行國際聯網。
中共自今年3月起全面封殺民眾「翻牆」行為。4月中旬後,相關行動由中央網信辦、工信部主導,並結合三大電信運營商,對使用者端進行監控與處罰。與此同時,企業如需合規跨境聯網,須通過具備資質的基礎電信運營商或獲批國際通信信道;未經批准使用VPN、代理軟件等翻牆工具,仍可能被認定為違規。
責任編輯:林琮文#
Subscribe to Updates
Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.
What's Hot
People use a laptop computer at a wireless cafe in Beijing on July 1, 2009. China has delayed a plan requiring that all new computers come with a Chinese-made Internet filtering software programme, state media reported on June 30, hours before the plan was due to take effect. China had planned to implement the controversial rule beginning on July 1st but it has been postponed, the official state news agency said, citing the Ministry of Industry and Information Technology. Though Beijing has insisted that the filter is designed to shelter youngsters from pornography and violence, China has a history of blocking sites carrying politically sensitive topics such as the 1989 Tiananmen crackdown on democracy protesters, the banned Falungong spiritual movement, or criticism of the ruling communist government. AFP PHOTO/Frederic J. BROWN (Photo credit should read FREDERIC J. BROWN/AFP/Getty Images)
示意圖。人們使用筆記型電腦。 (Frederic J. Brown/AFP/Getty Images)
Previous Article北大教授稱中國學術不端創世界紀錄 視頻熱傳
Next Article 【新聞大家談】川普重啟伊戰?明示一大紅線
Related Posts
Add A Comment

