南韩巨星「GD」权志龙日前出席杜拜的KRAZY Super Concert时,在台上向观众拜年说出「Lunar New Year」,没想到这一句话却让中小学粉红瞬间崩溃认为他这句就是在「辱华」,相关话题甚至一度登上热搜,要求他向中国粉丝致歉。
蔡徐坤说 CNY、GD 说 LNY 对比引爆热搜争议
GD在农历春节期间,前往杜拜出席Krazy Super Concert活动,在台上向观众拜年说出「Lunar New Year」,同场的中国艺人蔡徐坤则是说「thank you for spending chinese new year with me」祝贺,两人以不同说法祝贺新年,一度登上中国微博热搜,GD的说法让小粉红相当不满,认为他此举是「辱华」,纷纷痛批「体面人干不出这种事」、「一边吃中国市场的饭,一边连基本尊重都做不到,真够讽刺」、「韩国人的本性,改不了」、「明目张胆辱华」、「中国人理智追星」、「限韩令是对的,这些三观不正的粉」、「蔡徐坤说完之后,后面上台的就开始说Lunar New Year了,那咱们就不得而知了,但是中国人在国际场合坚定自己的立场没有错」,甚至要求他公开道歉。

不过也有中国的GD死忠粉丝出面为偶像解释「可是他是韩国人」、「真正文化自信的哪儿还会计较这些」、「你们为何对一个韩国人要求如此苛刻」、「他一直尊重中国」、「又到了一年一度的上纲上线时间」、「粉丝都知道GD的立场绝对没问题」,在GD社群网站吵成一团。随着国际交流日益频繁,关于「农历新年」的英文称呼常引发热议。虽然两者在台湾常通用,但在文化意涵上仍有细微差别,「Chinese New Year」说法历史较为悠久,强调的是该节源于华夏文化的背景。它指涉的是全球华人社群共同庆祝的传统佳节,具有强烈的文化标志性;「Lunar New Year」则是一个更具包容性与多元性的称呼,除了华人外,亚洲许多国家如韩国(Seollal)、越南(Tết)、马来西亚等,同样依据阴阳历庆祝新年,能涵盖不同族群的节庆文化,因此近年在国际外交、欧美校园及社群媒体上,此称呼的使用率大幅提升。

